上博四《曹沫之陈》试释二则
作者:蔡丹  發布時間:2006-01-03 00:00:00

(首发)

  《上海博物館藏戰國楚竹書(四)〈曹沫之陳〉》公佈以來,已經有許多學者撰文對其進行了研究和討論。[1]筆者在學習過程中,偶有心得,草成此文,以就教于方家。

一、釋“欲”

  《曹沫之陳》二號簡原釋文:
  山非澤,亡又(有)不民。今邦(彌)少(小)而鐘愈大,君亓(圖)之。昔堯之鄉(饗)(舜)也,飯於土(塯),欲〈歠〉於土型(鉶)
  其中“欲”字原文作,整理者認爲該字當是“歠”字之誤。[2]陳劍、李銳、白于藍均認爲是“啜”字之訛。[3]高佑仁認爲是“欱”字之讹,《說文》“欱,歠也”,简文“飯於土塯,欲〈欱〉於土鉶”与《漢書˙司馬遷傳》“飯土簋,歠土刑”正合。[4]
  今按:沙市周家台《醫方》第322號简有云:“男子(飲)二七,女子欲七”,其中“欲”字作,其整理者認爲從簡文文意看“欲”應是“飲”之訛字。[5]将这两处所见“欲”字加以對比,就可以发现《醫方》簡中的“欲”字與《曹沫之陳》中的“欲”字用義相同。在楚簡和秦簡中均出現了用“欲”來表示“飲”、“歠”、“啜”等意的例子,推測 “欲”為訛字的可能性較小。

二、釋“車”

  《曹沫之陳》三十二號簡原釋文:
  (來)告曰:亓(將)(帥)(盡)(傷),連皆栽,曰(將)行。乃〔□〕白徒,(食)(輂)兵,各載尔(藏),既(戰)(將)(量),爲之
  其中“”字原文作,整理者未釋。陳劍将“連皆栽”读作“(車)連(輦)皆栽(載)”[6],但無說。范常喜以爲《說文》籀文“車”作,簡文中“”字讀為“車”當不誤,係由偏旁簡省所致。[7]
  今按:陳、範之說可信。《銀雀山漢墓·孫臏兵法》第298號簡原釋文有云“壘上弩戟分”[8], 其中“戟”字從車從戈,字形與《曹沫之陳》簡三十二所見的“”字相同。駢宇騫認爲“”乃“”之別體。[9]在銀雀山漢簡中被釋為“戟”的字共有五處,除簡298外,簡772、簡774、簡800、簡840均作,是確切無疑的“戟”字。[10]我懷疑簡298的“”與《曹沫之陳》中的“”一樣,也是“車”字異體。 “弩車”一詞文獻中習見,《宋史·魏勝傳》:“列陣則如意車在外,以旗蔽障,弩車當陣門。”[11]《嬾真子·卷四》:“夫騎射,契丹所長也;弩車,中國所長也。蓋車能作陣而騎不可突弩,……” [12]
  [1] 馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》,上海古籍出版社,2004年
  [2] 馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》244頁,上海古籍出版社,2004年
  [3] 陳劍:《上博竹書〈曹沫之陳〉新編釋文(稿) 》,簡帛研究網,http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian001.htm
  李銳:《〈曹劌之陳〉重編釋文》,簡帛研究網,http://www.jianbo.org/admin3/2005/lirui003.htm
  白于藍:《上博簡〈曹沫之陳〉釋文新編》,簡帛研究網,http://www.jianbo.org/admin3/2005/baiyulan001.htm
  [4] 高佑仁:《〈曹沫之陣〉校讀九則》,武漢大學簡帛網,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=80 
  [5] 湖北省荊州市周梁玉橋遺址博物館編:《關沮秦漢墓簡牘》,中華書局,2001年
  [6] 陳劍:《上博竹書〈曹沫之陳〉新編釋文(稿)》,簡帛研究網,http://www.jianbo.org/admin3/2005/chenjian001.htm 
  [7] 范常喜:《〈上博四·曹沫之陳〉“車輦皆栽(載)”補議》,簡帛研究網,http://www.jianbo.org/admin3/2005/fanchangxi003.htm 
  [8] 銀雀山漢墓竹簡整理小組:《銀雀山漢墓竹簡》,文物出版社,1985年
  [9] 駢宇騫:《銀雀山漢簡文字編》,文物出版社,2001年
  [10] 参看駢宇騫:《銀雀山漢簡文字編》,文物出版社,2001年
  [11] 《宋史》,中華書局,1985年
  [12] 景印文淵閣四庫全書本,臺灣商務印書館,1985年
© Copyright 2005-2021 武漢大學簡帛研究中心版權所有