《上博五·融師有成氏》“耽淫念惟”解
作者:劉釗  發布時間:2007-07-25 00:00:00

(廈門大學)

(首發)

  《上博五·融師有成氏》中有如下一段話:
  *念惟(發)昜(揚)
其中“”字《上博五·融師有成氏》曹錦炎釋文誤釋為“索”。“”一詞不解,待考。關於“*念惟”四字曹錦炎注釋說:
  *”,楚文字“沈”字繁構。“沈”,義同“沉”,本一字分化,訓為沉沒、低下,此處引申為低頭沉默。“”,上從“爪”,為“坐”字繁構。《周禮·秋官·大司寇》:“凡萬民之有罪過,而未麗於法,而害於州里者,桎梏而坐諸嘉石。”此對理解簡文“有足而梏,沈坐”句,很有帮助。“念”,《說文》:“常思也。”“惟”,《說文》:“凡思也。”《方言》:“惟,思也。”又曰:“惟,思也。”又曰:“惟,凡思也。”《詩·大雅·生民》:“載謀載惟”,鄭玄箋;“惟,思也。”“念惟”猶言“思念”,同意疊用。
按此段解釋除了對“思惟”的訓釋外,其他大都不得要領。
  按“*”所從之“”即“臽”字之變,“沈”與“陷”音義皆近,乃同源詞,所以“”可以從“臼”作。
  “”字非“坐”字繁構,乃“”字,即“淫”字初文。秦兵器銘文中有地名“徒”,見於三年呂不韋矛(《考古》)1996年第3期86頁)和三年上郡殘戈(《集成》11287),作如下之形:
   
      三年呂不韋矛
   
        三年上郡殘戈
   
  董珊先生釋“”為“淫”,他說:
  “徒淫”當為《漢書·地理志》西河郡屬縣“徒經”,“經”字為“淫”之誤,張家山247號漢墓竹簡《二年律令·秩律》452簡中正寫作“徒淫”(見《張家山漢墓竹簡[二四七號墓]》圖版44頁,文物出版社,2001年。該書196頁釋文誤釋為“徒涅”,注釋已懷疑是西河郡屬縣“徒經”),王莽改此地名為“廉恥”,亦從“淫”字取義。 [1]
此說極是。只是所謂張家山漢簡的“徒淫”作如下之形:
  
其中的“淫”字不甚清晰,看去在“淫”、“涅”之間,似乎更象涅字。上引董珊文談到典籍中“淫”、“涅”相訛的現象,所以這條材料其實正可作為“淫”字在漢代已經訛為“涅”字的例證。
  中山器銘文中有一人名用字作如下之形:
              《中山王器文字編》81頁
字從“疒”從“”,“”字從“爪”從“坐”,就是“”字,所以字應該釋為“”。嚴志斌《四版金文編校補》將其隸定為“”是正確的。[2]”字見於《玉篇》。《玉篇·疒部》:“,病也。”在戰國秦漢古文字的人名材料中,有許多以病命名的名字,所以以“”為名很正常。
  下面再來看《上博五·融師有成氏》“念惟”中的”一詞。我們認為既然已知“”为“淫”字,則“”無疑應該讀為“耽淫”。“耽淫”意為“沉湎”。《三國志·魏志·齊王芳傳》:“皇帝芳春秋已長,不親萬機,耽淫內寵,沈漫女德。”是其證。所以簡文“耽淫念惟”是“沉湎于思念”的意思。
   
  (編者按:本文收稿日期為2007年7月25日。)


[1]《讀〈上博六〉雜記》,簡帛網2007年7月10日。
[2]《四版金文編校補》第93頁,吉林大學出版社2001年。
© Copyright 2005-2021 武漢大學簡帛研究中心版權所有