清華簡《五紀》短札一則
作者:薛培武   發布時間:2021-12-17 15:24:46
(山東大學文學院語言科學實驗中心) 
(首發)
  
  清華簡《五紀》簡32:
  亓(其)水湛(沈)澤,五穀酒,(蠲)濯汽(溉)浴(沐)。
  整理者如此斷讀[1]字,整理者釋爲“濾”,以爲“濾酒”之“濾”的專字,“”字,整理者釋讀爲“蠲”。按,關於“”“”兩字的讀法,整理者之說有據,當可信從。趙市委先生改釋“”爲“濁”,並不可信[2]
  不過,整理者以上的斷句恐有可商。趙市委先生改斷爲:“亓(其)水湛(沈),澤五穀,(蠲),濯汽浴(沐)。”本文從之。
  所謂的“”字,整理者指出“似即清華簡《保訓》‘演’字”。其說恐非,《保訓》之所謂“演”字,實从“貴”[3],茲不贅。“”實見於齊系金文陳簋蓋(《集成》4190),其文例爲“恭鬼神”,正用爲“夤”。古文字材料中尚有从寅从皿之字“”,學者指出“”與“”爲一字,說可從。清華簡《祭公》15號簡與今本“寅”對應之字亦从“”作[4]。皆資足證“”以“寅”爲聲旁。
  “”疑讀爲“酳”。兩字同爲以紐真部字,古音極近。《儀禮·士婚禮》“贊洗爵酌酳主人”,鄭注:“酳,漱也。酳之言演也,安也。”“酳”爲飲食結束後用酒漱口的行爲和儀節。《禮記·樂記》:“執爵而酳。”孔疏謂:“謂食訖,天子親執爵而酳口也。”
  “蠲”“酳”連文,“蠲”訓“潔、凈”,與“酳”爲“漱口”者類同。考慮到後文“濯漑浴沐”的主語爲水,則“蠲酳”的主語似也是“水”,則“濾酒”與“蠲酳”爲並列之結構。當然,“濾酒蠲酳”也可能是兼語式結構,則“蠲酳”的主語就是“酒”,整个短語的主語仍然是“水”。
  
[1] 引見清華大學出土文獻讀書會:《清華簡十一輯整理報告補正》,清華大學出土文獻研究與保護中心網站,2021年12月16日。下引整理者及趙市委先生之說皆出于此,不再出注。
[2]”字的讀法參裘錫圭:《<天子建州>(甲本)小札》,載《裘錫圭學術文集·簡牘帛書卷》,2012年,復旦大學出版社,第530頁。
[3] 單育辰:《由清華簡釋解古文字一則》,《史學集刊》2012年第3期,第96-98頁。
[4] 以上參劉洪濤:《形體特點對古文字考釋重要性研究》,商務印書館,2019年,第258-259頁。
  
  (編者按:本文收稿時間爲2021年12月17日13:19。)
© Copyright 2005-2021 武漢大學簡帛研究中心版權所有