試說安大簡《曹沫之陳》簡30从衣从土之字
作者:侯瑞華  發布時間:2022-11-13 19:20:23
(山東大學文學院)
(首發)

  安大簡《曹沫之陳》簡30記載有“復敗戰”的若干舉措,其中一項是“弗(危)(地)”。對簡文的“”字,整理者有較爲詳盡的注釋,爲進一步討論提供了很好的基礎,現徵引如下:
  “”,从“衣”,“土”聲,疑讀爲“杜”,拒絕。《戰國策·趙策四》燕封宋人榮蚠爲高陽君章“今得強趙之兵,以杜燕將”,鮑彪注:“杜,猶拒。”……《上博四·曹沫》簡六十三上“弗”作“弗”。“”,从“玉”,“㚔”聲,據《郭店·語三》簡五十从“㚔”的“”,《論語·述而》作“據”,疑“”應該讀爲“拒”,與“(杜)”同義。或說“”“”均讀爲“據”。《新序·善謀下》:“今已據敖倉之粟,塞成皋之險,守白馬之津,杜太行之阪,距蜚狐之口,天下後服者先亡矣。”[1]
”字原形作“”,將其偏旁結構分析爲內“土”外“衣”當可信。古文字中同類結構的从“衣”之字非常多見,通常聲符在內,而“衣”作爲意符在外,如“表”、“裏”、“褱”、“裹”等等,這正是整理者將“”字分析爲从“衣”、“土”聲的根據。不過這類从“衣”的字在結構上並非沒有例外,比如“哀”字就是从“口”、“衣”聲,與一般从“衣”之字的內聲外形結構正好相反。從這個角度考慮,簡文的“”字也未嘗不可以分析爲从“土”、“衣”聲。這樣的話,“”在簡文中可以讀爲“依”。《周禮·春官·肆師》:“祭兵於山川”,鄭玄注云:“山川蓋軍之所依止”。又《孫子兵法·行軍》:“絕山依谷”,杜牧注云:“絕,過也;依,近也。”簡文的“弗(依)危地”當指不要靠近危險之地。
  上博簡的“”字當分析爲从玉、㚔聲,古音在葉部。安大簡整理者舉以爲證的“”在楚文字中是一個常用字,其常態用法是兵甲之“甲”,古音也在葉部,而與魚部遠隔,所以《郭店簡·語叢三》簡50的“於惪(德)”,學者一般讀爲“狎於德”。[2]我們認爲安大簡的“”和“”很可能是同義詞的關係,既然“”讀爲“依”是靠近的意思,“”很自然的應該讀爲“狎”。高佑仁先生過去在討論上博簡的“”字時已將其讀爲“狎”,訓爲“近”,並舉出《墨子·號令》中“狎郭”、“狎城”的用法[3],現在看來應當可信。安大簡的“(依)”與上博簡的“(狎)”詞義相同,都可訓爲“近”。
   


[1] 黃德寬,徐在國主編:《安徽大學藏戰國竹簡(二)》,上海:中西書局,2022年,第68頁。
[2] 武漢大學簡帛研究中心,荊門市博物館編著:《楚地出土戰國簡冊合集.1,郭店楚墓竹簡》,北京:文物出版社,2011年,第164頁。
[3] 高佑仁:《〈上海博物館藏戰國楚竹書(四)·曹沫之陳〉研究》,臺北:花木蘭文化出版社,2008年,第221頁。
   
  (編者按:本文收稿時間為2022年11月12日15:01。)

© Copyright 2005-2021 武漢大學簡帛研究中心版權所有