港中大馆藏汉简《日书》补释
作者:刘国胜  發布時間:2005-11-22 00:00:00

(首发)

  香港中文大学文物馆2001年出版的《香港中文大学文物馆藏简牍》,公布了香港中文大学文物馆购藏的240枚战国汉晋简牍[1]。该书编著者陈松长先生对这批简牍在分类、分篇、释文、注释等方面作了初步的整理研究,解决了不少问题。本文拟在整理者基础上,就其中的《日书》简提出一些考释方面的补充意见,不对之处敬祈指正。
   港中大馆藏汉简《日书》,有竹简84枚,即11号至94偶?A href="#_edn2" name=_ednref2>[2] 。84枚《日书》简均有不同程度的残损,保存状况不是太好,所幸整理者考虑周到,为部分简配备了红外线照片。从所能观察到的简牍长度、编痕、书写以及文字内容等情况分析,这批《日书》简可能原属一册,编绳为三道,上、下二道编绳距离上、下简端分别约1.5厘米,留天头、地脚;中间一道编绳居中,距简端约15.4厘米。整简长度估计在31厘米左右。这批《日书》在不少地方有分栏抄写的情形,内容篇目多样,有表有图[3] 。以下讨论中,简号照用《香港中文大学文物馆藏简牍》的竹简编号,个别简号加上了书写的栏次,如简17壹。涉及表格的释文略去表格线条。

1.简17壹
  【释文】:
  行者,得。功木者,胜。囗者,不死。
  【校释】:
  原释文作“行者得功,木者胜,囗者不死”,可商。“行者”上文缺失,所言大概与出行有关,“功木”即谓伐木。“者”上一字,简文作:
     A

从“疒”,下部漫泐,从残画看,疑为“病”字。
   简17以及简18、19、20的第一栏、简31的内容大概属同一篇,可能与睡虎地秦简《日书》甲种的“星”篇、乙种的“官”篇类似,讲的是二十八星宿值日的宜忌。

2.简23
  【释文】:
  囗足,喜笑。西北垣下粪蔡土襄(壌)下若(匿)。善与人斲(斗)。旦得,夕不得。
  【校释】:
  原释文作“足喜,笑西北,垣下粪蔡土襄(壌)下,若善,興(與)人(鬪),
旦得夕不得”,可商。“囗足”、“善笑”大概是描述盗者体貌、举止特征。简文“若”似当属上读,通“匿”,藏匿之义。另见简21“若”字亦疑当读为“匿”。“善”下一字,作:
     B

  当即“与”字。简文“善与人斗”是描述盗者性格。

3.简31
  【释文】:
  囗疵。伐木,吉。取(娶)妻,妻痔(恃)。不可入[奴]
【校释】:
   “伐”上一字,简文作:
     C
    
  整理者释作“御”,不确,何有祖君释为“疵”[4]。《尔雅·释诂》:“疵,病也。”原释文在“吉”下漏掉句逗。

4.简35
  【释文】:
  畜生不息者,人虚也。取里社囗者土以为禺(偶)人,男女各一,貍(埋)之户下。
  【校释】:
   “人虚”,从刘乐贤先生释[5]。简文“之”上一字,作:
    D1
  
  字迹不清,整理者判断为“置”字。细审,似当作“貍”,读为“埋”,掩埋之义。简70“貍”字作:
    D2

可参。

5.简50
  【释文】:
  囗车、祠祀、临官、众。以毄(系),亟出。不可復(覆)室、囗
  【校释】:
  原释文在“祠祀”下漏掉句逗。“官”下一字,字迹不清,此从整理者释“众”。原释文“众”与“以系”连读,恐不妥,当读断。“以系”指囚系事,是《日书》常见项目。“众”怀疑是“聚众”脱文。

6.简54
  【释文】:
  囗囗囗土令者,行至路桃(逃)亡,桃(逃)亡不归,而室散为邦囗
  【校释】:
  “桃”下一字,作:
    E
    
  为重文,整理者释作“之”,不确,当释为“亡”。

7.简56
  【释文】:
  [出入奴]婢、马牛、钱财。为羊圈,吉。
  【校释】:
  “婢”上一字,作:
     F
  
  字左部有残缺,整理者释作“见”,不确,当释为“奴”。

8.简73
  【释文】:
  娄、虚。是胃(谓)血忌,出血若伤,死。
  【校释】:
   “出血若伤”与“死”似断开为宜。简文大意是说血忌日,如有出血或受创伤,就会死亡。

9.简74
  【释文】:
  囗、婺女、营室、虚、牵牛。虚日,不可以入钱财,必虚。囗
  【校释】:
   “入”下四字,整理者释作“享神必虚”,不确。“入”下二字,作:
     G

  字迹不清,细审,当释为“钱财”二字。“必虚”之“虚”作亏空的意思讲。

10.简75
  【释文】:
  [戊]己、甲庚、乙辛、戊己、丙壬、癸丁、戊己。报日,以得,必三以亡,必五以囗,三囗。凡囗,可以畜六畜
  【校释】:
  “报日”,整理者认为指报祭之日。此处“报日”可能是指反得报应、反受报复之日,属凶日。

11.简78
  【释文】:
  产一日,八十日不死,毋(无)子。八十九岁辛亥死。
  【校释】:
   “子”上一字,作:
     H

  整理者释作“女”,不确,当释为“毋”,读为“无”。“无子”即无子女。

12.简94
  【释文】:
  壬辰,不可见贵人。囗午,可见长者。凡见小子,倍(背)时吉。凡巳,不可囗
  【校释】:
   “倍”下一字,作:
     I

  整理者释作“可”,恐有误,疑为“时”字,“倍时”读为“背时”。


[1] 陈松长编著:《香港中文大学文物馆藏简牍》,香港中文大学文物馆出版2001年。
[2] 《香港中文大学文物馆藏简牍》归入《日书》的简牍有109枚,刘乐贤先生已指出第95至119号的干支表从体例看应属于历日,不属于《日书》(参看刘乐贤:《简帛数术文献探论》,湖北教育出版社2003年,第36页)。95至119号这批简的长度也较《日书》简短5至6厘米。
[3] 晏昌贵先生已指出17号简上画有“人字”图(参看晏昌贵:《香港藏汉简〈日书〉中的“人字” 》简帛研究网2003.6.5。 http://www.jianbo.org/Wssf/2003/yanchanggui03.htm
[4] 何有祖:《香港中文大学文物馆藏简献疑四题》,简帛网2005-11-21. http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=106
[5] 刘乐贤:《读〈香港中文大学文物馆藏简牍〉》,《江汉考古》2001年第4期,第60页。
© Copyright 2005-2021 武漢大學簡帛研究中心版權所有