湖南長沙五一廣場東漢簡牘劄記
作者:伊強  發布時間:2013-07-16 10:09:28
(武漢大學簡帛研究中心)
(首發)

  《文物》2013年第6期《湖南長沙五一廣場東漢簡牘發掘簡報》(下文簡稱為《簡報》)一文,刊佈了一些2010年長沙五一廣場出土的東漢簡牘,我們在閱讀中發現有些釋讀上的問題,寫在這裡請方家指正。
  (1)、木牘J1③:325-1-140
  第4-5行:郢客吏被蒙府厚恩,發遣正營流汗。唯長沙府財馬吏,嚴臨湘晨夜遣當代皮攝船者詣郢。須進道。
  按:“正營”,《簡報》無說。此詞見於古書,《漢書·王莽傳》“人民正營惶怖,無所措手足”,顏師古注:“正營,惶恐不安之意也。”“正營”作為連綿詞,又或作“怔營”、“佂營”、“屏營”、“屏盈”等形。[1]《廣雅·釋訓》:“屏營、佂伀,皆驚惶失據。”
  第8行:閏月十日乙亥,長沙太守行文事太守丞虞謂臨湘。
  按:從圖版看,“文”後漏釋一“事”字。
  (2)、木牘J1③:285A
  第4-5行:詩辭:持船於湘中米,見流死人,縣又不綠(錄)湯書而未殺,不塞所問。
  按:“未”原字形作“”,很明顯當是“末”字,“末殺”見於古書,《漢書·谷永傳》“欲末殺災異,滿讕誣天”,顏師古注:“末殺,掃滅也。”後或寫作“抹摋”、“抹殺”,如《玉篇·手部》:“抹摋,滅也。”
  (3)、木牘J1③:169
  A面第2行:女子王
  按:“”原字形爲“”,右旁應該是“毒”字。“毒”,張家山漢簡《二年律令·賊律》18號簡作“”、“”,[2]武威醫簡87乙作“”、《石門頌》作“”,[3]皆可資對照。
  B面第1行:純使弟子便歸家取刀矛自持。
  按:“持”原字形作“”, A面第1行“待”字作“”,二者右旁對照,可知將“”釋爲“持”明顯不妥。我們懷疑此字當是“捄”字,武梁祠畫像題字“捄”作“”形,[4]可資參照。《漢書·董仲舒傳》“捄溢扶衰”,顏師古注:“捄,古救字。”“自捄”即“自救”,《漢書·溝洫志》:“大水時至漂沒,則更起隄防以自救。”“自救”在簡文中文意也頗通順。
  (4)、木牘J1③:264-294
  A面第4行:輒將祖、仲詣發所,逐捕純不得。
  按:從圖版看,“仲”後漏釋一“等”字。
   
  (編者按:本文收稿日期爲2013年7月15日9:54。)


[1]參看朱起鳳撰:《辭通》第936-937頁,上海古籍出版社1993年。
[2]彭浩等撰:《二年律令與奏讞書》圖版第4頁,上海古籍出版社2007年。
[3]漢語大字典字形組編:《秦漢魏晉篆隸字形表》第29頁,四川辭書出版社1985年。
[4]漢語大字典字形組編:《秦漢魏晉篆隸字形表》第874頁,四川辭書出版社1985年。
© Copyright 2005-2021 武漢大學簡帛研究中心版權所有