73EJT10:60簡釋文:
□子文印以取
□□□更□ (削衣)
簡中“□更”的未釋字圖版作“”,應為“不”。雖然該字形左上側墨跡缺失,但仍然可以看出與金關簡、居延新簡中的“不”字,字形一致(見表一),因此該未釋字可釋為“不”。“不更”一詞在金關簡中常見,如73EJT2:82B 簡“
□年五十二爵不更毋官獄徵事”,73EJT24:282簡“氐池昌平里不更董不侵”,73EJT24:724簡“北良里不更孫福”,73EJT24:971簡“睢陽道里不更董蘭”,73EJT30:267簡“庸南垣不更費充”等等。“不更”即爵名,《商君書·境內》:“公爵,自二級已上至不更,命曰卒。”《漢書·百官公卿表》:“爵:一級曰公士,二上造,三簪裊,四不更。”顏師古注:“言不豫更卒之事也。”故該簡文應釋為:
□子文印以取
□□不更□ (削衣)
簡號 | 73EJT10:60 | 73EJT9:6 | 73EJT10:294 | 73EJT28:55 | E.P.F22:197 | E.P.F22:200 |
不 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
73EJT10:57簡釋文:
□幸毋□
(削衣)
簡中“毋□”之未釋字或可釋為“恙”。原簡圖版為“”,下半部分已不可見,僅有上半部分墨跡殘存,但從字形來看與金關簡中“恙”的上半部分基本相同(見表二)。此外,“毋恙”一詞作為書信問候用語,在金關簡中多次出現,如73EJT24:455簡“足下善毋恙”,73EJT26:17A簡“大君□足下善毋恙”,73EJT26:180簡“男母家室毋恙多問”,73EJT27:94簡“安君毋恙”等。故該簡文應釋為:
□幸毋恙
(削衣)
簡號 | 73EJT10:57 | 73EJT4:201 | 73EJT10:343B | 73EJT29:12-0003 | 73EJF1:112-0005 | 73EJH2:47A-0007 |
恙 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
73EJT10:105簡釋文:
□□公乘榮偃年廿四 四月乙酉已出卩
簡中“□□”第二個未釋字圖版為“”,應為“里”。該字所存的下半部分墨跡與金關簡中的“里”字的下半部分相同(見表三)。“某里+公乘+姓名+年齡”的格式,常見於金關簡中,如73EJT29:66簡“新成里公乘臨平年廿九”,73EJT30:20簡“廣窮里公乘虞良年卌”,73EJT30:184簡“淮陽郡苦安見里公乘秦始年卅”,73EJT30:266簡“樂歲里公乘蘇之年廿六”。故該簡文應釋為:
□里公乘榮偃年廿四
四月乙酉已出卩
簡號 | 73EJT10:105 | 73EJT21:99-0010 | 73EJT23:163-0010 | 73EJT24:275A-0005 | 73EJT37:524-047 | 73EJT37:742-0005 | 73EJH2:39-0005 |
里 | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
(編者按:本文收稿時間為2023年9月13日16:27。)