讀《嶽麓書院藏秦簡(柒)》札記(續)
作者:陳安然  發布時間:2022-07-21 21:25:53
(吉林大學考古學院古籍研究所)
(首發)

  整理者認為簡87與簡88之間有缺簡,我們認為簡122可補入其中。從形制上來看,簡122的兩端雖然都有殘缺,但兩道編繩之間的距離與簡87、88相同(見圖一、圖二)。
  從文意來看,將簡122補入并調整後的釋文如下:
  ·諸坐課及它物,當為新地若戍故徼若作官府,而欲解爵一級,以除為地吏,【0360/087】□除戍若除作官府各二□以下,許之。其為新地吏及戍及作官府日多以貲錢*【1049/122】它有等比。     ·卅一   【0363/088】
  “當為新地若戍故徼若作官府,而欲解爵一級”,整理者釋文作“當為新地若戍故徼,若作官府而欲解爵一級”。但“為新地吏”、“戍故徼”、“作官府”是三個並列的處罰,如果在“作官府”之前斷讀,可能會導致對令文的誤解。因此我們將逗號改到“作官府”之後,逗號前是三個處罰方式,逗號之後則是被處罰者的抵罪方式,使得簡文更容易理解。同理,簡85中的“●自今以來,諸坐課它物當為新地吏,若戍故徼而欲入禾粟以除者”[1]可能也應當改讀為“●自今以來,諸坐課它物當為新地吏若戍故徼,而欲入禾粟以除者”。
  “除為新地吏”、“除戍”、“除作官府”中的“除”可理解為“免去”之義,此用法可見簡62“●簪褭妻緹得虎狗一,為緹夫除一歲䌛(徭)戍└,不欲除䌛(徭)戍,賜五百錢└,有等比焉。”。[2]簡87末的“除為新地吏”與簡122開頭的“除戍”、“除作官府”並列,恰好與前面的三個處罰相對應,可證明簡122應編聯在簡87與88之間。
  簡122的上端殘缺,現存首字“除”大致在簡87和簡88的第二、三字之間,即“除”字之上還有一或二字。通過“除為新地吏”、“除戍”、“除作官府”的並列,可以推測殘缺的部分應該是“及”、“若”之類的連接詞,而“除戍”與“除作官府”之間的連接詞是“若”,那麼簡122上端殘缺的字有可能也是“若”。  

  簡89是一條關於設置發弩嗇夫的令文:
  ●御史丞相言:置發弩嗇夫,固以善射辨於弩事者補之。議:勿令與計,識(試)執灋府。        ·廿五 【0346/089】
      簡文開頭是御史、丞相的“上請”,我們認為“御史”與“丞相”之間應該斷開。簡183-簡187中多次出現“御史、丞相”,[3]可參看。  

  簡95-97是一條有關“式”的令文,整理者所作的釋文如下:
  灋,獻之,郡乃放(仿)式為之。其給共(供)族器,當為者以式為之,毋(無)式者執灋言丞相=(丞相,丞相)令官以其【0365/095】物宜適者予以為,不□□者皆二甲,負所為器費。·制曰:請曰:令官以其ABC【0147+0342/096】為式,官未能智(知)其宜適殹(也),令少府請之。         ·卅九  【0332/097】
  其中的ABC三字,整理者未釋。該句起首為“制曰”,表明是皇帝在下達命令,而其後的“請曰”,則是表明該句是皇帝在引用官吏上請的內容。該條令文雖未出現明顯的“請之”、“請許”,但官吏上請之後皇帝回復“可”或提出自己意見的令文結構在嶽麓書院藏秦簡中不少見,如簡44-46云:“●十九年八月辛丑,丞相請:恒以傅時識(試)疇司御└、醫└、鼓人└,執癠(劑)、𩮜騷醫之新傅└不中識(試)者,奪【0402/044】【疇】令戍新地三歲,日備,勿令復疇。其前令棄疇者,以此令從事。制曰:其初棄疇時益【0919/045】今而後益高及初棄疇益高,今而益下及年過六十者,皆勿令戍,它如請,可。   ·四 【0302/046】”[4]同樣,在本條令文中,“制曰”前的文字就是官吏的上請。所以我們較易發現該句的“令官以其……以為式”就是在引用前文的“令官以其物宜適者予以為式”。
  因此,整理者未釋的ABC三字分别為“物宜適”。將紅外、彩色圖版與簡96中清晰的“物宜適”對比,A字的紅外圖版隱約可見左側的“牛”,B字的彩色圖版中殘留了最上方的一橫,C字的彩色圖版上殘留的筆迹也與“適”非常相似。

A      
B      
C      

  本文寫作過程中,我們注意到謝明宏先生將第四組殘片C2-6-1與簡97綴合,綴合後釋文為“者予以為式……”,[5]我們將ABC三字釋為“物宜適”,恰好能使簡96與簡97順暢連讀,該令文可作:
  灋,獻之,郡乃放(仿)式為之。其給共(供)族器,當為者以式為之,毋(無)式者執灋言丞相=(丞相,丞相)令官以其【0365/095】物宜適者予以為,不□□者皆二甲,負所為器費。·制曰:請曰:令官以其物宜適【0147+0342/096】為式,官未能智(知)其宜適殹(也),令少府請之。  ·卅九  【0332/097】
   
  (圖一)
  
  (圖二)
   
  小文寫作蒙單育辰師指導和幫助,特此致謝。惟文中一切錯誤由本人負責。
   


[1] 陳松長主編:《嶽麓書院藏秦簡(柒)》,上海辭書出版社,2022年1月,第89頁。
[2] 陳松長主編:《嶽麓書院藏秦簡(柒)》,上海辭書出版社,2022年1月,第81頁。
[3] 陳松長主編:《嶽麓書院藏秦簡(柒)》,上海辭書出版社,2022年1月,第143-144頁。
[4] 整理者所作釋文見陳松長主編:《嶽麓書院藏秦簡(柒)》,上海辭書出版社,2022年1月,第75-76頁。陳偉先生有所調整,見陳偉:《〈嶽麓書院藏秦簡(柒)〉校讀》,簡帛網2022年7月14日,http://www.bsm.org.cn/?qinjian/8746.html。本文所引為陳偉先生調整後的釋文。
[5] 謝明宏:《〈嶽麓書院藏秦簡(柒)〉試綴》,簡帛網2022年7月20日,http://www.bsm.org.cn/?qinjian/8756.html
   
  (編者按:本文收稿日期為2022年7月20日22:28)

© Copyright 2005-2021 武漢大學簡帛研究中心版權所有