由武漢大學簡帛研究中心主持編輯,Brill(博睿)出版發行的Bamboo and Silk第4卷第1期(Volume 4
Issue 1)於2021年1月出版,以下是目次。
Articles
A
First Reading of the Anhui University Bamboo-Slip Shi
jing
安徽大學竹簡《詩經》初讀 1
Edward
L. Shaughnessy (夏含夷)
A
Tentative Discussion of Some Phenomena Concerning Early Texts of the
Shi jing
試論與《詩》早期文本有關的一些現象 45
Yen
Shih-hsuan (顏世鉉)
Misplacement,
Re-Edition or Funerary Object: On the Textual Features
of
the Anhui Shijing Manuscript and Its Value
誤置、新編還是明器—安大簡《詩經》文本性質及其價值謭論 94
Cao
Jianguo (曹建國)
A
Re-examination of the Controversy over the Oral and Written Nature of
the Classic of Poetry’s Early
Transmission, Based on the Anhui University
Manuscript
由安大簡重審《詩經》早期流傳的口傳與書寫之爭 128
Jiang
Wen (蔣文)
On
Stanzaic Inversion in the Qin feng 秦風 Ode
“Sitie” 駟驖 (Iron-Black
Horses)
in the Anhui University Bamboo Manuscript of the Shi
jing 詩經
(Classic of Odes)
關於安大簡《詩經》秦風駟驖的章次顛倒問題 149
Yuasa
Kunihiro (湯淺邦弘)
Some
Minor Insights from Reading the Anhui University Warring
States
Bamboo Slips of the Classic of Poetry
讀安徽大學藏戰國竹簡《詩經》小識 172
Chen
Hung-sen (陳鴻森)
A
Reconstruction of the Text of the Poem “You Bi” of the Liturgies of Lu
Section
of the Classic of Poetry
《詩·魯頌·有駜》的文本復原 189
Liu
Gang (劉剛)
Reading
from, Reading into: The Challenge of the Bamboo Odes
對讀與讀入:簡本《詩經》的挑戰 200
Haun
Saussy (蘇源熙)
Book
Review
Donald
Harper and Marc Kalinowski eds., Books of Fate and
Popular
Culture in Early China: The Daybook Manuscripts of the Warring
States,
Qin, and Han 215
Cheng
Shaoxuan (程少軒)
Translated by Joern Peter Grundmann (顧永光)