1、簡九“
”從徐在國先生隸定為“ ”。整理者讀為“缺”,溪紐、定紐聲遠,不如讀為“徹”。“徹”可訓為“剝”,訓見《詩·鴟鴞》“徹彼桑土”傳文。訓為“剝”形容望日之後,月亮一天天的虧損,文從字順。也可訓為“除”,見《儀禮大射儀》“乃徹豐與觶注”,《唐風蟋蟀》有“日月其除”亦文從字順。
2、簡十“
”字形上看似為降之省 (郭店·性3 ) (郭店·五12) (上博七·吴命3正) (上博七·凡物甲3正) (上博六·用11) (上博五·三 )。實際上當釋為“陞”字之訛變、或“陞”的誤寫。上博二·容成氏48·36“陞” 李零言“‘陞’是‘降’之誤”,可證楚人“陞”“降”的有誤寫之實。蟋蟀陞於堂,意義上也順達。
3、簡十一“䢍”、簡十三、簡十四“瞿”下有重文符號=。整理者以為該句重複讀。今本《唐風蟋蟀》作“良士瞿瞿”,可證簡文應該讀為“良士之䢍䢍”“ 良士之瞿瞿”。清華簡之《蟋蟀》不似今本《唐風蟋蟀》整飭。 4、簡十四“則終以愳”,“愳”(魚群)或讀“娛”(魚疑)。“娛”訓為安樂,與文意正和(前兩章相同位置作“則終以康” “則終以祚”)。且“康娛”一詞先秦有之,見頌鼎、《離騷》。
|