简帛网

 找回密碼
 立即注册
查看: 11463|回復: 9

〈命〉札記兩則

[複製鏈接]
發表於 2011-7-18 18:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
蘇建洲先生認為簡7似是从殳。
按:這個字肯定是从「殳」。字又見〈民之父母(貝殳)〈孔子見季桓子〉(穀)、《新蔡》(穀)、者[水尸]鎛(捍)、敓戟(兌殳),其中最有趣的新蔡簡的「穀」字,同時从「殳」(-又)从「攴」,見於甲三:391/甲三:322,一般學者都釋作「穀」,其實細審會發現還有「攴」。我碩班時曾有文章提及(〈《上海博物館藏戰國楚竹書(二)˙民之父母》校讀〉2005年3月19日),劉洪濤兄碩論以及何有祖兄都有論及,筆者博論裏頭會有詳細的討論。


簡5「我」字下有標點,原考釋者與讀書會均遺漏,因編聯之故,而寫的稍靠近「我」字,考量句讀以及前文「何以屏」,「我」似當上讀作「非而所以復我」。
 樓主| 發表於 2011-7-18 18:59 | 顯示全部樓層
簡7所謂「莫弗聞」的聞,可能與簡5的「耳串」是同一字。
 樓主| 發表於 2011-7-18 19:28 | 顯示全部樓層
《志書乃言》簡1「是楚邦之」首字與《平王問鄭壽》「民疋(胥)瞻望」之胥同一字,應改隸定作「疋」,
大抵上「疋」、「是」有別,但也有極少數的字例訛混(詳見筆者博論)。
 樓主| 發表於 2011-7-18 19:49 | 顯示全部樓層
引用第2楼佑仁于2011-07-18 19:28发表的 :
《志書乃言》簡1「是楚邦之」首字與《平王問鄭壽》「民疋(胥)瞻望」之胥同一字,應改隸定作「疋」,
大抵上「疋」、「是」有別,但也有極少數的字例訛混(詳見筆者博論)。

這一條已見蘇建洲先生在復旦網的跟帖,剛復旦網當機很久,無法查考,實在抱歉!
 樓主| 發表於 2011-7-18 19:59 | 顯示全部樓層
〈志書乃言〉 簡2「此是」也要改「疋(胥)」,皆。
轉眼又掛點了...
發表於 2011-7-18 20:11 | 顯示全部樓層
借佑仁兄的帖子,也谈一条《王命》的读后随想,《王命》简1中有“君王躳(从穴)亡人”,整理者将“躳(从穴)”读作“躳”,理解为“身也”,并指出整句话的意思是说惠王曾被白公胜劫持,是一个亡命之人。复旦吉大古文字专业研究生联合读书会将此字读作“窮”,并怀疑“窮”“亡”同義連用。
今按:怀疑此字如整理者所言当读作“躳”,理解为“恭”。《礼记·缁衣》:“《小雅》曰:‘匪其止共,惟王之邛’”,《释文》云“共音恭。皇本作‘躬’,云:‘躬,恭也’”。“恭”可以理解为尊重、有礼。“亡人”,如整理者所引材料,可以理解为逃亡之人,或者此处是“子春”的自称,如同篇中子高之子称呼子高为“亡僕”一样。整句话的意思是说君王对我尊重、有礼,并委任我治理楚国。
發表於 2011-7-18 21:29 | 顯示全部樓層
引用第3楼佑仁于2011-07-18 19:49发表的  :

這一條已見蘇建洲先生在復旦網的跟帖,剛復旦網當機很久,無法查考,實在抱歉!


今天復旦網站服務器負荷很重,頻頻當機,給諸位網友帶來不便,實在抱歉。為保證連接,我們暫時關閉了.com鏡像,請大家用www.gwz.fudan.edu.cn訪問。
 樓主| 發表於 2011-7-18 22:18 | 顯示全部樓層
一上辛苦了!
發表於 2011-7-18 23:18 | 顯示全部樓層

回 6楼(一上示三王) 的帖子

辛苦了
發表於 2011-7-19 05:14 | 顯示全部樓層
多謝佑仁兄、魚游春水兄
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-11-23 04:39 , Processed in 0.034731 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表