凡例 一、本章由「釋文」、「集釋」兩部分組成。按照簡序依次整理,每支簡均先列釋文,再進行集釋。 二、釋文以《清華大學藏戰國竹簡(拾贰)》中《參不韋》的釋文為藍本,釋文、斷句、簡號基本保留其原貌,各別疑難字以截圖的方式展現。 三、集釋時,先列整理者觀點,以【整理報告】簡稱,其次以發表時間為序,列出其他諸家觀點。 四、在集釋中,部分學者的《參不韋》篇文句釋讀觀點于武漢大學簡帛研究中心網站《簡帛論壇》的《清華柒<參不韋>初讀》中發表(後文簡稱【初讀】),筆者將選取其中代表性意見豐富《參不韋》的集釋內容。由於論壇發言人的真實姓名難以獲知,本文徵引時以「【初讀】+論壇網名」的形式標注,為便於檢索,筆者將一一標明論壇網址。 五、對諸家學者的觀點,筆者以直接引用為主,原文篇幅過長者則概括摘錄,文獻內容與《參不韋》篇關聯性不強者,將在文獻篇目前增加「參見」二字,略去征引原文。 六、為保持前後文字體一致及行文方便,筆者將以繁體字行文。 七、文中所列各家觀點的收錄時間截止至2024年4月30日。
|