简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 质量复位

[原创] 清華簡《凡馬之疾》初讀

[複製鏈接]
發表於 2026-1-24 14:59 | 顯示全部樓層
簡15“左右顧[月瞏](還)”,“還”亦察看也,亦見於《參不韋》11、43(“清華簡《參不韋》初讀”,第41樓發言)。
發表於 2026-1-24 15:01 | 顯示全部樓層
本帖最後由 纯之 於 2026-1-24 18:30 編輯

屏幕截图 2026-01-24 145231.png
屏幕截图 2026-01-24 182409.png
屏幕截图 2026-01-24 145600.png

17ceaa85fd81eddd7d02ec064480ffa1.jpg



發表於 2026-1-24 15:24 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2026-1-24 15:36 編輯

  簡41—42“四膝【41】不[毄木],馬乃好跛,四足[辶廛](躔)地,爯(稱)[言弋](忒)跛,左右顧還【42】”


  “[毄木]”可讀爲“礊”,堅也。《奏讞書》“臣又診炙肉具,桑炭甚美,鐵爐甚礊。”《說文》:“礊,堅也。”馬四膝不能堅支身體,失去平衡,所以馬跛了。“四足躔地”,馬常常臥地不起(“[辶廛]”原讀“躔”、訓踐。按當讀爲“𩥇”。《集韻》:“𩥇,馬臥也。”《玉篇》:“𩥇,馬轉臥土中也。”)。“爯[言弋]”原讀爲“稱忒”,無更多解釋。按:當讀“稱飾”,“稱”是隱匿的意思,“飾”是掩飾的意思,所以“稱飾”是近義詞連用。“稱”之隱匿義,見於放馬灘秦簡、王家臺秦簡秦簡、孔家坡漢簡漢簡等,《五紀》中似也有使用(“稱讓以圖”)。“爯(稱)[言弋](飾)跛”,馬兒臥倒在土地中,是為了隱匿、掩飾自己跛足的毛病,“左右顧還”,眼神流露出無助……
發表於 2026-1-24 15:52 | 顯示全部樓層
簡7“視不能涇”,注釋說:“涇,讀爲‘徑’。視不能徑,指看不清道路。”增字爲訓。

按:楚簡中“涇”經常是“淫”的誤字,此例亦是。《禮記·曲禮上》:“毋淫視。”孔穎達疏:“毋淫視者,淫謂流移也。目當直瞻視,不得流動邪眄也。”“淫”是游的意思。《廣雅》:“淫,游也。”《君子爲禮》簡6:“凡目毋遊,定視是求。”這兩條文獻是禮的要求。具體到馬,是說馬眼轉動不靈活了,病得嚴重,眼睛不能邪視了。
發表於 2026-1-24 17:24 | 顯示全部樓層
本帖最後由 脐厚螺 於 2026-1-24 17:34 編輯

簡8-9“疾乃亡則七日以爲亟”,整理者斷讀爲“疾乃亡,則七日以爲亟(極)”,未作解釋。按,“疾乃亡”似是說疾病將痊癒,但此句前描述的病症也見於其他簡,無特殊之處,看不出有好轉的跡象。按照句式與押韻,此句應在“則”後點斷,讀爲“疾乃無則,七日以爲極”,“極”“則”爲韻。此句難解,以下僅提出一種猜想:“疾乃亡則”大概是說出現前述症狀時,因疾病無常,可能有多種,難以判斷具體是哪一種疾病,應以觀察七日所見作爲判斷標準。此處“亟(極)”與簡12“死馬之亟(極)”、簡19“馬死之亟(極)”的“極”含義相同,整理者把三處“亟”都括注爲“極”,但只在簡12“死馬之亟”下出注。
發表於 2026-1-25 22:42 | 顯示全部樓層
本帖最後由 宗德清 於 2026-1-26 08:25 編輯

1.簡7“行如匍熊,使如逆風”,整理者說“熊、風爲韻,蒸、侵合韻。”此說不確,“熊”為侵部,與“風”正可相諧。
2.簡6“米益”整理者分析為從米,益聲,讀爲“搤”。案:此字偏旁實為“溢”,跟“益”無關,所以整理者釋為“搤”不能成立。簡20、23、24也是“溢”。
3. 簡8“困于王壇(廩)”。整理者既已釋為“壇”,又讀為“廩”,不可信。亶與廩聲首不同,不能相通。
4. 簡23整理者釋讀為“朝薦(菌)”。案:“薦”與“菌”聲母不通。“薦”從字形來說應為“蔍”,草名。《玉篇.艸部》:“蔍,蔍蹄草。”《字彙.艸部》:“蔍,蔍蔥草,一名萱草。”
發表於 2026-1-26 07:08 | 顯示全部樓層
簡20“橃(撥)韋”之“韋”,整理者讀“迴”訓“還”。應讀爲“違”,“撥違”猶《成人》簡9“枉違”,撥、違、不正同義。
發表於 2026-1-26 14:00 | 顯示全部樓層
本帖最後由 脐厚螺 於 2026-1-26 14:07 編輯

簡19△字,整理者疑其爲“齧”字異文。 此段有韻,“裕”“逗”“[骨+族]”與“賽”“亟”分別押侯屋、職部韻,則中間的“逆”與“△”也應該押韻,“△”不會是“齧”字。此處“△”是馬的某身體部位,此字又見於簡20“乃△之”,是對於“盈脈”的治療方法,“△”應依賈連翔先生觀點讀爲“腳”,“後者是名動用法”。

“盈脈”之“脈”又見於簡3、簡17,整理者讀爲“蹄”,又引石小力先生意見讀爲“脈”,前說迂曲不可信,應取後說。簡17“頓脈”應依賈連翔先生觀點讀爲“臀脈”。

整理者在“盈脈,乃△之”下所引《周禮》鄭玄注之“蹄(踶)齧”(注64),與簡文並無關係,宜刪去。
發表於 2026-1-26 14:47 | 顯示全部樓層
篇中數見“馬死不可爲”,應明確出其訓詁。《廣雅》:“爲,瘉也。”《左傳》成公十年:“疾不可爲也。”
發表於 2026-1-26 15:17 | 顯示全部樓層
本帖最後由 gefei 於 2026-1-26 15:45 編輯

  簡18“長肩毋檕,短肩毋[疒兒子]”
  “檕”疑讀爲“𢢞”,疲憊也。《說文》:“𢢞,[忄𤰇]也。”《廣雅》:“𢢞,極也。”“[疒兒子]”以“兒”爲聲符,而“兒”聲字有惰、怠的意思,如《從政》甲簡19“從事而毋誽”,張家山漢簡〔三三六號墓〕《功令》“諸吏橢(惰)倪欲避吏者,皆免”,《管子·正世》“財竭則不能毋侵奪,力罷則不能毋墮倪”(以上可參《第三届戰國文字研究青年學者論壇論文集》相關論文,2024.11,安徽大學)。“病”有疲憊的意思(用力、盡頭導致),如《孟子》:“今日病矣,予助苗長矣。”趙岐注:“病,罷也。”朱熹《集注》:“病,疲倦也。”但“[疒兒子]”是表示相反的懶惰(不盡力),何以也要從“疒”?此猶“勉”之從“力”而{惰/墮}亦從“力”一樣(從“力”者,見《攝命》8、16)。
  “長肩毋[𣪠木],短肩毋[疒兒子]”大概是說,長肩不要用力過猛導致疲憊,而短肩不要吝嗇勁力而偷懶惰怠(本篇其他幾個“檕”,或也有可能當讀“𢢞”的)
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2026-3-7 19:58 , Processed in 0.042106 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表