简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: ee

清華五《湯處於湯丘》初讀

[複製鏈接]
發表於 2015-4-11 11:09 | 顯示全部樓層

回 9楼(蚊首) 的帖子

蚊首兄,整理報告將”嗌“解作喉嚨,似是可信的。似無煩另尋別解也。
發表於 2015-4-11 11:10 | 顯示全部樓層
簡11:唯余孤之與上下交,剴(豈)敢以衾[與/止]?女(如)幸余[門/外]於天畏(威),朕隹(惟)逆訓(順)是 [者/心](圖)。

上引簡文,整理報告斷讀作:“唯(雖)余孤之與上下交,剴(豈)敢以衾(貪)[與/止](舉)?女(如)幸余[門/外](閒)於天畏(威),朕隹(惟)逆訓(順)是 [者/心](圖)。”將“舉”解釋爲興兵伐夏,將“[門/外](閒)”讀爲“關”,解為由,認爲“關於天威”是說伐夏是由於天對夏后的懲罰。

今按:“唯”當讀如本字。“衾[與/止]”當讀爲“貪譽”,是承上文方惟所說讚美湯的“善才(哉)!君天王之言也!唯(雖)臣死而或(又)生,此言弗或可得而聞巳(矣)”而言。 【巳”原作(圖一),整理報告原釋爲1“ee”先生認爲應改釋爲“已”。今釋作“巳”,讀爲。上古“巳”聲、聲之字通用,《說文·立部》:竢,待也。从立、矣聲。䇃,或从巳。
“[門/外]”讀爲“關”及其相關解釋都難以信從。“[門/外](閒)”似可理解爲本字,解為窺伺。湯在這裏是謙遜的說法,是說“如果有幸我能窺伺到天威”,那麼……。

圖一

圖一
發表於 2015-4-11 12:14 | 顯示全部樓層
簡13:民人皆 [糸+矛/山]禺 [亓+亓]。【原字並不作”[亓+亓]“,此處只是用形近的”亓“旁代替】
“  [糸+矛/山]禺 ”整理報告讀作“瞀偶離”,將“瞀”解為亂,“偶”解為對,認爲”[亓+亓]“即《說文》“麗”字古文(原注:參看顏世鉉《郭店楚墓竹簡儒家典籍文字考釋》,《經典研究論叢》第六輯,臺灣學生書局,1999年,第184頁),讀爲“離”;郭店《六德》“爲宗族 [亓+亓](離)朋友,不為朋友 [亓+亓](離)宗族”。
今按:“  [糸+矛/山]”讀作“瞀”、“[亓+亓] ”釋讀作“麗(離)”均可從。不過,“禺”當讀作“愚”,與“瞀”(昏亂)義近。

簡15:古之先聖人所以自[旡/心](愛),不吏[昏/耳],不處矣(疑)。
不吏[昏/耳],不處矣(疑),整理報告讀作“不吏(事)[昏/耳](問),不處矣(疑)”。
今按:此句似當讀作“不吏(事)[昏/耳](昏),不處矣(疑)”,“不吏(事)[昏/耳](昏)”意為不事昏聵之人。侍奉昏聵之人容易招致無名之禍,所以,不事昏聵之人爲聖人所以“自愛”的一種方法。
發表於 2015-4-11 15:35 | 顯示全部樓層
簡17-18:遠又(有)所亟,勞又(有)所思,饑又(有)所飤(食),深淵是淒(濟),高山是俞,遠民皆亟,是非[旡/心](愛)民乎?

遠又(有)所亟,整理報告云:“亟,《方言》‘愛也’。”這個解釋似難信從。“亟”的愛義典籍罕見。“亟”可讀爲“極”,也可讀爲“紀”,上古“亟”、“己”聲之字可通。  “極”、“紀”上古均有準則之義(《禮記•禮運》“禮義以為紀”),此處作動詞,“遠又(有)所亟(極/紀)”意為遠方的人有可以作爲準則者。

“思”疑本當為“息”。寫作“思”,可能有形近、音近兩方面因素。上古“思”與“息”、“諰”與“息”均有互為異文的例子。劉向《戰國策序》:“小國得其所依,百姓得有所息。”

“俞”疑當讀爲“踰”。踰高山可參《孟子》:“去邠,踰梁山,邑于岐山之下居焉。”《荀子•彊國》:“在韓者,踰常山,乃有臨慮。”《韓非子》卷十九:“故十仞之城,樓季弗能踰者,峭也;千仞之山,跛牂易牧者,夷也。”
發表於 2015-4-11 21:15 | 顯示全部樓層
绝芳旨以出(从食)。

这个从食从出的字,是否可能读为“滑”。旨、滑都是指食物味道好、口感好。
發表於 2015-4-11 21:52 | 顯示全部樓層
适逢道路之祟,民人闻之其如吾君何?

适,整理者无注。我理解是训为“若”,表假设,如果。
从个人语感说,“闻之”下面断读比较好。
您每天晚上回来很晚,万一在道路上遇到什么不干净的东西(造成伤害),民众知道了,会怎么说您呢?
發表於 2015-4-11 21:59 | 顯示全部樓層
簡15-16:五味【一五】皆哉,不又(有)所A。
《湯在啻門》簡17:型(刑)情以不方,此胃(謂)美型(刑);型(刑)B以亡(無)[尚/示](常),此胃(謂)惡型(刑)。
“哉”整理報告讀爲“才/食+丮 ”,依《說文》解為設飪。劉力耘先生讀爲“載”, 似可從,“才/食+丮 ”字典籍罕用。《詩·大雅·旱麓》:“清酒既載,骍牡既備。”馬瑞辰《通釋》:“《韓詩章句》云:載,設也。”

A,整理報告釋爲“C”,認爲其右旁即“龍”字,見《古文四聲韻》卷一,疑即“[立+重]”字異體,《湯處於湯丘》中讀作重,解為厚,《湯在啻門》中也讀爲重。簡帛論壇“ee”先生認爲, 其實是左邊從立,右邊所從的是現在一般用爲“逝”的字,見於曾侯乙編鐘、侯古堆編鎛、郭店《老子》甲簡22、《語叢四》簡21等,原隸定有誤。
今按:“ee”先生之說似可從。A、 B从右半得聲,可看作从“噬”得聲。楚金文及楚簡有“ D”、“ 氵+D”字( 曾侯乙墓編磬C.53.下.7上, 郭店《語叢四》19, 上博三《周易》簡33等),用為“逝”、“噬”。“D ”學者們或認爲从齒、[立/□+欠]聲, 或據清華簡《別卦》簡7“ 齒欠/又(噬)”字認爲“D ”除去“左上部後就是“噬”之表意初文,左上部可能是追加的聲符, 或認爲“D ”應分析爲从齒、□ 聲。  我們認爲,根據清華簡《別卦》簡7“齒欠/又(噬)”字看,說“D ”中“左上部爲聲符,應當可信。那麼, A、 B从右半得聲,可看作从“噬”得聲,也應當沒有問題。
《湯處於湯丘》此字或可讀爲“滯”,上古澨、滯可通。“五味【一五】皆哉(載),不又(有)所滯”,此句意為五味皆設(從人的角度來講,即各種味道的食物都食用),不滯於其中某一味(即不偏嗜)。
《湯在啻門》此字如何釋讀,待研究。

A

A

B

B

C

C

D

D
發表於 2015-4-14 10:46 | 顯示全部樓層
回16楼(暮四郎) 的帖子
湯處於湯丘16-1.jpg
湯處於湯丘16-2.jpg
發表於 2015-4-15 12:10 | 顯示全部樓層
小臣善爲食,烹之和,有莘之女食之,絕𩚠旨以飿。身體[身+巽]㔙,九竅發明,以道心𠍳,惜快以恆。
——————
疑首二句當讀為一句“小臣善爲食烹之和”,“食烹之和”不當斷讀,此言小臣(伊尹)善於烹調和味,《呂氏春秋·本味》言伊尹為湯言“調和之事”,《淮南子·泰族訓》言伊尹“調和五味”。
“絕𩚠旨以飿”是說有莘之女不再吃其它美味而專門吃伊尹做的食物。
“和”與“飿(餟、啜)”歌月對轉為韻;後四句以㔙、明、恒三字耕、陽、蒸旁轉為韻。
 樓主| 發表於 2015-4-15 12:32 | 顯示全部樓層
《湯處於湯丘》簡11:“如幸余[門+外]於天威,朕唯逆順是圖。”之“[門+外]”應與《中山王鼎》(《集成》2840):“燕君子噲睿弇夫悟,長爲人主,[門+干]於天下之物矣,猶迷惑於子之而亡其邦,爲天下戮。”之“[門+干]”表示的是一個詞,或可都讀爲“嫻”。[門+外] [門+干]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-11-22 18:32 , Processed in 0.036882 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表