简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 质量复位

安大簡《善而》初讀

[複製鏈接]
發表於 2025-11-29 21:43 | 顯示全部樓層
簡15+16“願我而亦貴兮”,整理者認爲“而”是“天”的訛字。此處的“我而”似應讀爲“俄而”,《莊子·大宗師》:“俄而子輿有病,子祀往問之。”
發表於 2025-11-29 22:58 | 顯示全部樓層
    【01】簡1:吾温恭[矛心]忍兮
    今按:隸定爲“[矛心]”之字,原整理者將其讀爲“懋”,“懋忍”似不辭。我們懷疑“[矛心]”當釋讀爲“柔”。“柔忍”,爲古書常見成語。
發表於 2025-11-29 23:08 | 顯示全部樓層
簡26的句讀似可調整爲:惡美盡心,以語君子:寧言而勿用,毋知而弗起。
發表於 2025-11-29 23:35 | 顯示全部樓層
    【02】簡1:善而莫 吾智(知)【支部】。吾温恭[矛心](柔)忍可(兮),而或莫吾佾(屑)此【支部】。 吾淦(沈)滅(?)而不達可(兮),【1】吾[月木](憂)[卷心](患)爲無智(知)【支部】。
    上面已有學者(3#“但梦逍遥”)指出:簡文的“此”似可與上一句連讀,充當句末語氣詞。……這類“此”應即《楚辭•招魂》篇的句末語氣詞“些”。
    今按:其説甚是。上面有學者認爲簡1隸定爲“佾”的字形或可直接釋“屑”,應該也是可信的。可爲補充者,如此句讀,“此”字入韻,與上下隔句的“智(知)”,都是支部字,屬於隔句押韻。
    “此”應即《楚辭•招魂》篇的句末語氣詞“些”,楚辭學者湯炳正先生很早就在《〈招魂〉“些”字的來源》一文中指出過:在先秦文字中,本無“些”字,《招魂》的“些”字,乃“此”字的重文複舉。古人於“此”字下作“二”,以爲重文複舉的符號;後人不察,誤將“此”“二”兩形合而爲一,才形成後來的“些”字。幾千年來,遂以訛傳訛,沿襲至今。
發表於 2025-11-30 00:06 | 顯示全部樓層
簡20的“俌”疑讀爲“附”,辭例“附有夫賢勇,見寇乃北也”,指附從時有賢勇,見到敵寇卻逃走。“賢勇”成辭,見於《史記·白起王翦列傳》:“始皇以爲賢勇。”
發表於 2025-11-30 00:07 | 顯示全部樓層
簡3“不善是就”,整理者認為是“就不善”,意思是“趨向不善者”,知將“是”理解為一個結構助詞,為賓語前置的標記。但從簡1作者說“自己善而不被人所知曉,沈滅不達”可知,作者雖然沈滅,但自認為是善者。因此“善者滅下兮,不善是就”應該不是指“善者”趨向“不善者”,變成不善之人的意思。此處簡文的“是”應視作一個承接副詞,表“則、便”義,“就”可訓為“赴、到”。整句話的意思是“善者被埋沒在下面,不善之人就會到來”。
發表於 2025-11-30 08:59 | 顯示全部樓層
本帖最後由 易泉 於 2025-11-30 10:17 編輯

《善而》6-7號簡 余𫲪幽勞人可(兮),𫲪可读作幼。“信彼榠(冥)梁(从言);寇盜富貴兮”,榠梁(从言),疑读作魍魉/两/罔阆。简8-9“不鬲(歷)𦬫(笑)彼疏遠兮”从蒋伟男、徐升升《安大簡〈善而〉第二節疏解》(草稿)断句,其中𦬫,以犬为声,可读作拔,《墙盘》髮字从犬从首,韩宇娇认为從犮之“髮”當是音化而致(韓宇嬌:《釋“犮”》,《古文字研究》第31輯,第412頁,2016年)。胡家草场医药简《雜方》835号简“劍毋㧋(拔)𠦜三”,其中“拔”字从犬。也可为证。歷拔,即简选拔举。
發表於 2025-11-30 16:59 | 顯示全部樓層
簡5“富有而不縷”之“不縷”宜讀“不寠(窶)”,“寠”即不講禮數、於禮數有所怠慢之義(《説文》所謂“無禮居也”),“富有而不寠”相當於説“富有而大方(不小氣)”。
發表於 2025-11-30 18:26 | 顯示全部樓層
本帖最後由 汗天山 於 2025-11-30 18:28 編輯

    【03】簡2:或當讀爲:夫無(毋)否(鄙:輕慢,輕視)凥(處)上,善甬(庸:猶“乃”)無傒(傒:待也)【支部】。
發表於 2025-11-30 18:34 | 顯示全部樓層
    【04】簡3:疑讀爲:免節之速。——節,謂符節。速,催促,招致。句義似是謂不居於官,故可免除使節之催促。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2025-12-4 11:41 , Processed in 0.052268 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表