简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: ee

清華八《邦家之政》初讀

[複製鏈接]
發表於 2018-11-21 12:00 | 顯示全部樓層
簡12:新則折(制),故則「巾尃」(傅)
整理報告云:折,讀為制。……韋注:“裁也。”

折,可讀為悊,尊敬、敬重。《說文·心部》:“悊,敬也。”「巾尃」,可直接破讀為“附”,親附之義。《淮南子·兵略訓》:“政勝其民,下附其上,則兵強矣。”《史記·司馬穰苴列傳》:“穰苴雖田氏庶孽,然其人文能附眾,武能威敌,願君試之。”

這裡還要談談新、故的理解。新,指新吏。故,故舊、故吏。後文所說“改人之事”,改,改易,更替。其實指的是以新替故,改易官職的事。官職更替,涉及到朝政安危,事關重大。如果把“制”理解為“制裁”,對新吏進行制裁,那就不妥當,且與文意不合。《逸周書·史記解》:“昔有果氏,好以新易故,故者疾怨,新故不和,内争朋党,陰事外權,有果氏以亡。”這句話可以作為理解本段簡文的註腳。從這句話來看,如果是制裁新吏,也容易導致新、故不和,所以不取。
這句話的大意是:君主對待新吏則需敬重;對待故吏,也要親附他們。
發表於 2018-11-21 15:20 | 顯示全部樓層
簡9+簡10:亓(其)君子(薄)於教(9)而行「言心+目又」(詐)

「言心+目又」這個字整理報告讀為“詐”,應該是正確的。爭議之處在於此字從“目”,而非從“且”。我們認為從“目”可能是“且”的省寫。“且”字(包括從虍的字形)在楚簡中寫法主要有以下幾種情況:
一是底下有一橫,沒有省略。如包山2.241、包山2.259、天卜。
二是借用下面部件的筆畫,如包山2.211。這個字形與包山2.241的字形對比之後更加明顯。
第三類是“且”字省略底下一橫,如包山2.51,與天卜簡的字形對比更加明顯。從這個角度來看,第二類的借筆未嘗不可以看成是省略。只是底下剛好有一橫畫,使得字形又可以看成是借筆。

除此之外,還有個相關字形值得討論。包山2.266的字形,從示從目從攵,辭例為:“五皇 ~”,讀為“俎”。李家浩先生認為從“且”得聲。(相關討論可參看:朱曉雪《包山楚簡綜述》第681頁。)這個字也可把底下“示”的橫畫看成借筆。但由於“示”字上面還有部件“攵”,借筆的痕跡看上去就不那麼明顯,也可看成是省寫。
    新蔡甲3.361、344-2有個字形,其右半從且,從又,“且”字橫畫寫得極短。與簡文該字形右半可以對比後,也可說明本簡該字右半可看成是省寫。(或看成訛誤亦可,但無本質區別。考慮到包山2.266的字形,似乎看成省寫更好。)
    這個字從言從心,楚簡從言從心經常合用,從「且又」得聲,簡文中可讀為“詐”。


相關字形:

屏幕快照 2018-11-21 15.19.04.png
發表於 2018-11-21 17:04 | 顯示全部樓層
簡8所謂的“弼”字,與常見的“弼”字明顯不同。其左旁應是省掉“戈”旁的“㦰”字,而非兩“弓”。“㐁”與“㦰”語音關係密切,其右旁“㐁”當是添加的聲旁。該字在簡文中應讀為“濫”(可參趙平安先生文)。“其祭濫以不時以數”中,兩個“以”字都是連詞。
發表於 2018-11-21 19:18 | 顯示全部樓層
简12“新则折,故则[巾尃]”,[巾尃]或可读“补”,《韩非子》“今秦地 折 长补短,方数千里”可以参考
發表於 2018-11-21 20:54 | 顯示全部樓層
簡12:新則折(制),[耂古](故)則[巾尃](傅)
按:公問“可(何)厚可(何)尃(薄)”,孔子以此二句作答,疑“[巾尃]”即“䙏”字或體,仍當讀為“薄”,可能是說舊衣服會被磨薄。則“折”字含義應相當於“厚”,具體該如何解釋待考。
發表於 2018-11-22 01:17 | 顯示全部樓層
《邦家之政》簡9:其刑□(章欠土)而枳
整理者讀“□”字作“陷”,非是。按:此字當讀作“欿”。古文竷、坎、欿等字皆互通。《説文》:“欿,欲得也。从欠臽聲,讀若貪。”“欿”又通“濫”。《呂氏春秋·權勛》:“虞公濫于寶于馬。”“濫”即同“欿”。故簡文“刑欿”即“刑濫”,指刑罰泛濫,與簡文“其刑易(“易”訓“省”)”相呼應。《詩·商頌·殷武》:“不僭不濫,不敢怠遑。” 毛傳:“賞不僭,刑不濫也。”如此,簡文“枳”不應讀作“枝”,當讀如本字。《孔叢子·刑論》:“率過以小罪謂之枳。”“刑濫”就必然“率過以小罪”。
發表於 2018-11-22 02:02 | 顯示全部樓層
《邦家之政》簡9:其位用□(柔心)民
整理者讀“□”字作“愗”,訓爲“愚”。按:此字或讀作“忄柔”,訓爲“劣”。“劣民”即“”弱民”。
發表於 2018-11-22 09:38 | 顯示全部樓層
《邦家之政》「其君子薄於教【9】而行 」,整理者將字形讀為「詐」,可從。此字右旁其實就是「且」加上「又」旁的繁體。請比對「組」寫作   (《弟子問》15)。這種「且」下少一橫筆者,除上述之外,又如《祭公》16「 (作)」  、《季庚子》14「𠭯(且)」作 。
98.jpg
發表於 2018-11-22 11:38 | 顯示全部樓層
我今天早上才想到看清华网,石小力已经指出禁训禁令、法令,吾失检,至歉!
發表於 2018-11-23 10:35 | 顯示全部樓層
《汤在啻门》简16的“弼”与本篇简8“弼”一样,左边“弜”也多两横,它们都仍是“弼”。清华六《子产》简8、23原释“贝并”的字,有可能是“弼”省声,读为“费”。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-11-22 16:05 , Processed in 0.036882 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表