简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: ee

清華六《子儀》初讀

[複製鏈接]
發表於 2016-4-20 08:14 | 顯示全部樓層

回 36楼(bulang) 的帖子

徐先生释的“豚”大概不好与不含豕的那些字比附,因为看甲骨、金文“豚”都含豕,不是以“肉又”作独立部件的
發表於 2016-4-20 08:42 | 顯示全部樓層

回 39楼(薛后生) 的帖子

记得章太炎某著作中有条说“开”有“授”的意思(证据是《尚书》还是《左传》一句话的“开”,在《史记》中作“受”,一时检不出其说在何处),所以,从语法上看简本《皇门》“唯莫[幵+目]余嘉德之说”,宋华强先生读为“锡”等字,理解上还是有点道理的,它就可直接读“开”,开:授也(支部字多有歧、离一类的意思,今天的“开支”就是付授劳酬),当然,理解为开导也是很好的。《融師有成氏》“昔融之氏师,訮寻夏邦”的“訮”,与这里的“[幵+目我秦邦”的“[幵+目”表示的显然是一个词,但体会不出来它表意的大概范围,难道要读携吗(《容成氏》14简“
”有人据《说文》读若读“携”,很好),携有携贰、离的意思(体会前面“游目”,似乎“幵+目”表示的当是伺察、离间一类的意思)。这个猜的有点大了
發表於 2016-4-20 09:11 | 顯示全部樓層
簡7:凥(處)吾以休,萬子是救。
“萬子是救”,整理報告讀爲“賴子是救”。

今按:“萬子是救”或可讀爲“萬子是求”,是一句祈求子孫長久延續的吉利話。金文常見“世萬子孫”的說法,與此相似。
發表於 2016-4-20 09:51 | 顯示全部樓層
11楼提出简3“以视子仪于本会(?)”的视“读”示“,显示给……看之意,不过从其后的简文看,“视/示”的意味并不明显,不排除“视”是“见”的混写的可能,与简12-13“昔[糸马]之来也,不谷宿之灵阴,厌年而见之”的“见”意思近,楚简“见”、“视”有写混的情况。简12的“见东方之诸侯”,也可能是”视东方之诸侯“,与下“相南面之事”有点类似?未了解这些话的史事背景,瞎说了啊   
發表於 2016-4-20 10:18 | 顯示全部樓層
簡8:鳥飛可(兮)永,余可(何)矰以就之?
“永”,簡14作“永”(“占夢~~不休”)。
“鳥飛可永”,整理報告釋讀爲“鳥飛兮(憯)永”,認爲“”見於上博簡《周易》簡14、《鬼神之明 融師有成氏》簡8、《保訓》簡2,讀音與“從”、“宗”和“簪”等字相近,這裏讀爲“憯”,孫詒讓《墨子閒詁》“憯、遬義同”。楊蒙生先生則釋讀爲“(適)”,解釋道:“此字疑讀爲適,訓爲正。《助字辨略》卷五云:“《漢書·灌夫傳》‘適得萬金良藥。’此適字,猶俗云恰好。”簡一四同此釋。”
整理報告提到的那些字分別作:上博三《周易》簡14、《鬼神之明 融師有成氏》簡8、《保訓》簡2
今按:從字形和辭例看,我們認爲楊先生釋讀爲“(適)”是可信的。“適”應當解釋爲往,“適永”猶云飛遠。“占夢~~不休”是說占夢時,(夢見)到遠處去不停止。也就是說,、與、是不同的字,與恐怕只是同形字。
衆所周知,過去楚簡中見到的表示去、往的字多寫作从“石”,之前學者們多依李家浩先生讀爲“蹠”。清華簡《繋年》中多次出現的“”字,整理者將其直接讀爲“適”,得到一些學者信從。如果我們的上述意見不誤,《子儀》的,可能是楚簡中表示去、往、至的“適”字第一次出現。

【其中有不少圖片缺失,請參看下面所附截圖】
子儀適永.jpg
子儀適永2.jpg
發表於 2016-4-20 10:32 | 顯示全部樓層

回 47楼(暮四郎) 的帖子

同意四郎兄的意見,我在10樓的發帖也是往這方面意思考慮的。
發表於 2016-4-20 12:43 | 顯示全部樓層

回 29楼(bulang) 的帖子

王强先生《燕尾布币文新解》(《中国钱币》2014年第2期)据李守奎先生文释燕尾布的字为“木方”,其第二种“衡”的读法可参,不过不排除简文此字仍是“木尧”字的可能(如此则读“桥”?“桔橰上衡也”;又《水经注》“絚桥相引”,不知与简文有无关系);简4“侯”里面是“交”,本篇簡4、12就有“侯”,“交”与“矢”楚简似无写混的吧,是否能读“招”,招也是箭靶子,“交”“勺”声可通(《声素》233页),《昭王毁室》的“言勺”学者读“招”;简7“弔(蹙)惕之怍,处吾以休”,处:安也
發表於 2016-4-20 17:08 | 顯示全部樓層

回 47楼(暮四郎) 的帖子

1.憯/漸與適確實形體有些相近,可參拙文《《保訓》字詞考釋二則》2009.07.15,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=849。當然保訓那個字我現在是贊同就是憯/漸一系字。
2.楚簡表示去、往的適,已見於《凡甲》05、《卜書》01。
發表於 2016-4-20 17:13 | 顯示全部樓層
簡15-16「公及三【一五】方諸(任?)君不贍彼沮漳之川開而不闔殹(也)! (篤), (仁)之 (楷)也。」
謹案:「殹」不能讀為「也」,當讀為「抑」。其次,原釋「篤」與「仁」皆不確。所謂的「篤」實為「虜」字(詳另文),所謂的「仁」當為「夷」字,「虜夷」可能與「任君」相對或是子儀的自稱。簡文應該讀為「公及三【一五】方諸(任?)君不贍彼沮漳之川,開而不闔,抑虜夷之楷也。」
發表於 2016-4-20 21:15 | 顯示全部樓層

回 51楼(海天遊蹤) 的帖子

沒去查就在這亂說話,丟人了。多謝海天先生指正!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-11-22 16:51 , Processed in 0.036904 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表