简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: ee

清華七《越公其事》初讀

[複製鏈接]
發表於 2017-4-27 11:45 | 顯示全部樓層
1.jpg
發表於 2017-4-27 14:28 | 顯示全部樓層
《越公其事》簡21-22:君不尚(嘗)親有(宥)寡人,抑荒棄孤,【21】伓虛宗廟,陟於會稽。
    整理者注:伓,讀爲“圮”。《書·堯典》“方命圮族”,孔傳:“圮,毀。”虛,讀爲“墟”,毀爲廢墟。《墨子·非攻中》:“今萬乘之國,虛數於千,不勝而入。”圮、墟,同義詞連用。
    今按,下文言“孤用入守於宗廟,以須使人”,如果勾踐將宗廟毀為廢墟,就不能再有下文“入守於宗廟”了,故“伓虛”讀為“圮墟”可商。疑“伓”讀為“背”,二字古書屢見通假,可以通用(參白於藍《戰國秦漢古書通假字彙纂》第1-2頁),“虛”勿煩破讀,用為本字,“背虛”就是拋棄使虛空的意思,“背虛宗廟”與“播棄宗廟”、“委去其邦”意思相類。

發表於 2017-4-27 15:14 | 顯示全部樓層

回 15楼(心包) 的帖子

清华简六也有这字形
發表於 2017-4-27 15:32 | 顯示全部樓層
    
QQ图片20170427153215.png
發表於 2017-4-27 15:36 | 顯示全部樓層
《越公其事》簡21-22:君不尚(嘗)親有(宥)寡人,抑荒棄孤,【21】伓虛宗廟,陟於會稽。

伓虛,似可读作背去。虚、去同在鱼部溪纽,文献见鱋、魼通作的例子(《古字通假会典》878页),可知虛可读作去。去宗庙,见于《礼记·曲礼》:“国君去其国,止之曰:‘奈何去社稷也’。大夫,曰:‘奈何去宗庙也。’”

文献有“虚宗庙”之说,此说作废,详见121楼。
發表於 2017-4-27 16:56 | 顯示全部樓層
簡20“羅甲纓胄”之“羅”,或當讀爲“縭(纚)”?
——《説文》:“纓,冠系也。”“縭,以絲介履也。”《爾雅·釋器》:“婦人之褘謂之縭。”注:“卽今之香纓也。”《詩·豳風·東山》“親結其縭”,傳:“縭,婦人之褘也。母戒女施衿結帨。”
《爾雅·釋水》:“縭,緌也。”疏:“縭訓爲緌,緌又爲繫。”《詩·小雅·采菽》“紼縭(今毛詩作纚)維之”,馬瑞辰《通釋》:“詩以紼纚平列,紼蓋以麻爲索,纚蓋以竹爲索,皆所以維舟也。”《集傳》:“纚、維皆繫也。”
古代名動相因,“縭(纚)”爲繫物之索帶,自然可用作動詞“繫”;猶如“纓”作爲名詞是指冠帶或繫於頸之飾物,作動詞則訓爲繫結。“羅甲纓胄”是兩個並列的“v+n”結構,“羅”“纓”二字的意思差不多。
發表於 2017-4-27 17:14 | 顯示全部樓層
簡15:今彼新去其邦而[竺/心],毋乃豕鬭?
——疑當讀爲:今彼新去其邦而逐,毋乃死鬭?
“今彼新去其邦而逐”,吳王之意大概是說:越國士兵剛剛離開其邦國(銳氣猶存,又思返回故邦國),這時候我們去追逐(消滅)他們,恐怕他們會拼死戰鬭吧?
發表於 2017-4-27 17:17 | 顯示全部樓層
「羅甲纓胄」,讀為「帶甲嬰冑」。「羅」,來紐歌部一等開口;「帶」,端紐月部一等開口,聲韻極近。《荀子‧樂論》:「帶甲嬰冑,歌於行伍,使人之心傷」。

雖然本篇簡文已有帶字,但同樣現象別處已有,紫竹道人兄已提到:「從《越公其事》等篇可以看到,上下文裏同一個詞確有用不同的字表示之例。」
發表於 2017-4-27 17:22 | 顯示全部樓層

回 55楼(刘伟浠) 的帖子

是滴是滴,《子产》简7,多谢先生!
發表於 2017-4-27 19:32 | 顯示全部樓層
簡30:王親涉泃(溝)淳[氵幽](泑)塗
——其中“淳”字,整理者疑是指低窪沼澤,將之視為不同之用地之名。引《漢書》爲證。
然細繹簡文,此“淳”字與“泃(溝)”並列,“溝”爲水瀆,《説文》:“溝,水瀆。廣四尺,深四尺。”則“淳”字指用地之名若沼澤似不妥。
——我們懷疑“淳”當讀爲“甽(畎)”,指田間水溝。《説文》:“𡿨(甽/畎),水小流也。”
《書·益稷》“予決九川,距四海,濬畎澮距川”,傳:“一畝之閒,廣尺深尺曰畎。”
《漢書·食貨志》:“后稷始甽田,以二耜爲耦,廣尺深尺曰甽。”
《集韻》:“朱閏切,音稕。溝也。”
即,“泃(溝)淳(甽/畎)”皆是指田間水溝,在簡文中指代田地。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-11-22 18:51 , Processed in 0.036933 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表