简帛网

 找回密碼
 立即注册
樓主: 我来也

《北京大学藏秦简牍》初读

[複製鏈接]
發表於 2023-9-16 11:42 | 顯示全部樓層
《教女》简47:“西东瑤若”,整理报告读为“谣若”,似非,可读为“遥诺”,即遥远地应答。同篇简60“口羊曰若”,此若读为诺,可证。这句话是说,即使远远地应诺,颜色也不猖狂恣肆。
發表於 2023-9-16 11:52 | 顯示全部樓層
《教女》简52:“夫之义,不敢以定”,义,似可读为议。同篇即有“义”读为“议”者。所以后面接着说“屈身受令”。
發表於 2023-9-16 11:58 | 顯示全部樓層
本帖最後由 罗小虎 於 2023-9-16 15:14 編輯

《教女》簡60:“唯悔可(何)择”,此唯可读为雖。《教女》简50:“老人唯怒,戒勿敢謗”有學者已指出該唯应读为“雖”。意思是說老人雖然發怒,也不敢責備,可相互印證。
發表於 2023-9-16 15:14 | 顯示全部樓層
罗小虎 發表於 2023-9-16 11:42
《教女》简47:“西东瑤若”,整理报告读为“谣若”,似非,可读为“遥诺”,即遥远地应答。同篇简60“口羊 ...

也許可讀“搖”,意為疾速。《楚辭·九章·抽思》:“願搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮。”王念孫《讀書雜志餘編·楚辭》:“搖起,疾起也。疾起與橫奔,文正相對。《方言》:‘搖,疾也。’《廣雅》同。”“搖諾”大意是說快速響應,應和齊敏、積極。
發表於 2023-9-16 18:47 | 顯示全部樓層
簡58:“居處不愛禾年,【犭卓】豬盜之,有厭鳥鼠”。按:愛,惜也,有,讀為又。

簡58:錢金盡索,不知用所。按:盡索同義聯文,索亦盡義。

簡58:家室戶賦,日奉起矯。貸於人,有未賞(償)者,小器靡(糜)亡。  按:此句應點斷為:家室戶賦日奉,起矯貸於人,有未賞(償)者,小器糜亡
發表於 2023-9-16 18:55 | 顯示全部樓層
簡49:今夫聖婦,自教思長。曰:“厓石在山,尚臨中堂……” 按:長後應以逗號斷開,而非句號,曰字後面的文句可理解為“自教思長”的內容。

簡60:眾口銷金,此人所胃(謂),女子之敗。 按:從語義來看,所謂後面不斷開語義更為連貫。
發表於 2023-9-16 19:03 | 顯示全部樓層
簡51:男子之慮,藏之心腸,【艹弗】然更志。整理報告讀從艸弗聲的字為勃,理解為突然。但勃然並未有突然義。該字或可讀為“忽”,忽,倏也,急也,疾也。忽然,倏忽迅疾之貓,以此形容男子“更志”之迅速。
發表於 2023-9-16 23:04 | 顯示全部樓層
本帖最後由 QJD 於 2023-9-16 23:14 編輯

《祓除》53背:“敢播美△,葵行與=。敢播美稷,葵行翼=。”△字从米疏聲,整理者原讀為黍稷之“黍”,《詩經·小雅·楚茨》“我黍與與,我稷翼翼”鄭箋:“黍與與,稷翼翼,蕃廡貌。”後來整理者將△讀為“糈”,引《離騷》王逸注:“糈,精米,所以享神。”按,整理者的後說應比前說更符合文意,語音上也更近。△與“糈”皆以“疋”為基本聲符,“糈”為心母魚部字,△的聲旁“疏”為生母魚部字,音近可通。《史記·日者列傳》“不見奪糈”索隱:“糈者,卜求神之米也。”《山海經·南山經》“糈用稌米”郭注:“糈,祭祀神之米名。”郝懿行箋疏:“其字或作‘疏’,亦字隨音變也。”可補證。郭璞認為“‘糈’或作‘疏’,非也”,大可不必。另外,△與“糈”應該是一字異體的關係。
至於“葵行”,或可讀為“跬行”或“奎行”,“癸”聲與“圭”聲通(《漢字通用聲素研究》516頁)。“跬行”或“奎行”即張開雙腿半步半步慢慢走。《文選·於安城答靈運》:“跬行安步武,鎩翮周數仞。”“與與”,整理者讀為“𧾚𧾚”,《說文·走部》:“𧾚,安行也。”按,可從。段注:“𧾚𧾚,安行皃。”與之相對的“翼翼”,即小心翼翼。小心謹慎,行走必然也是“行步安舒”,意思與“𧾚𧾚”相關。秦石鼓文有“其來趩趩”,有學者已指出讀為小心翼翼,即小心謹慎義(徐寶貴《石鼓文整理研究》832頁)。按,“其來趩趩”句法與“葵(跬)行翼翼”絕類,“來”和“行”都是行走類動詞,“趩趩”和“翼翼”當是同一個詞的不同寫法。《穿門》篇有“白霧𩦡𩦡,無所定處”,“𩦡𩦡”恐怕如字讀亦可,指白霧慢慢移動,飄無定所。

點評

相關詞語也見於清華簡《禱辭》,彼處注釋也已引北大秦簡  發表於 2023-9-17 10:07
發表於 2023-9-17 10:14 | 顯示全部樓層
本帖最後由 tuonan 於 2023-9-17 21:00 編輯

《祓除》35背:“朱雄齊羽,筥筥英英”,簡308背“美頸英英”
“英英”無注,當是形容公雞羽毛鮮明。
《詩·小雅·出車》:“出車彭彭,旂旐央央。”《小雅·六月》:“織文鳥章,白旆央央。”毛傳:“央央,鮮明也。”《經典釋文》:“央,音英,鮮明也。”《集韻》:“央,鮮明貌。”又作“英英”。《小雅·白華》:“英英白雲,露彼菅茅。”

《祓除》34背“□美牀牀”,“牀牀”可讀“將將/鏘鏘”。
《管子·形勢》:“鴻鵠鏘鏘,唯民歌之。”《廣雅》:“鏘鏘,盛也。”《疏證》:“美貌謂之將將。《魯頌·閟宮》篇:‘犧尊將將。’《正義》云:‘將將然盛美。’《管子·形勢解》云:‘將將,鴻鵠貌之美者。’是也。明貌謂之將將。《荀子·王霸》篇引《詩》云:‘如霜雪之將將,如日月之光明。’是也。是凡言鏘鏘者,皆盛之義也。”

《祓除》33背“施珥當當”
“當當”可讀“裳裳/堂堂”。《廣雅》:“常常,盛也。”《疏證》:“《小雅》:裳裳者《傳》云:裳裳,猶堂堂也。’”《論語·子張》:“曾子曰:‘堂堂乎張也,難與並為仁矣。’”何晏集解引鄭玄曰:“言子張容儀盛而於仁道薄也。”《後漢書·伏湛傳》:“湛容貌堂堂,國之光輝。”

發表於 2023-9-17 18:11 | 顯示全部樓層
本帖最後由 tuonan 於 2023-9-17 18:45 編輯

  《祓除》簡34背-33背:“朱纓玄衣,逐逐青常(裳)。”
  “逐逐”,整理者已指出應該是形容公雞羽毛色彩豐富、漂亮的詞語,但沒有破讀。48#“魚在藻”先生讀爲“悠悠”。
  今按:“逐逐”可以讀爲“倏倏”“儵儵”。【攸通逐】參看《漢字通用聲素研究》122頁、白於藍《通假大系》143頁。《廣雅·釋訓》:“倏倏,光也。”王念孫《疏證》:“倏,字通作儵。張衡《西京賦》云:‘璿弁玉纓,遺灮儵爚。’是儵為灮也,重言之則曰儵儵。《文選·曹植<責躬詩>》注引揚雄《侍中箴》云:‘灮灮常伯,儵儵貂璫。’”“儵儵”,《漢語大詞典》釋爲“光彩鮮明貌”,其引例還有《雲笈七籤》卷九七:“衣服儵儵有光,照眠室內如日中映視雲母形也。”古文字字形有“焂”,或許是此義之本字。
  
  《祓除》簡34背“發視讂(炯)明”
  “炯”不一定讀“炯”,也可能讀“夐”,訓邈、遠。《廣雅》:夐,遠也。”《疏證》:“夐之言迥也。曹大家注《幽通賦》云:‘夐,遠邈也。’字或通作洵。《邶風·擊鼓》篇:‘于嗟洵兮。’毛《傳》云:‘洵,遠也。’《釋文》:‘洵,呼反。韓《詩》作‘夐’。’文十四年《穀梁傳》:‘夐入千乘之國。’范甯注云:‘夐,猶遠也。’”簡文大概是說這隻公雞看得既遠又明。

  簡33背“薄薄奮翼”
  “薄薄”可讀“拍拍”,《漢語大詞典》釋爲:“象聲詞。鼓翅起飛聲。 ” 舉例有韓愈《病鴟》詩:“青泥掩兩翅,拍拍不得離。”唯時代晚些

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-5-9 08:23 , Processed in 0.038422 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表