简帛网

 找回密碼
 立即注册
查看: 7477|回復: 1

清華簡《金滕》的“ ”似應讀為“貢”,訓為貢品,即人

[複製鏈接]
發表於 2011-1-11 22:53 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
于老《釋工》一文早已闡明“工與貢字古通用,但甲骨文有工無貢,貢乃後起之分別文。……廣雅釋言:‘貢,獻也。’貢訓獻古籍習見。……甲骨文亦有祭祀用牲時以工為貢者,例如:‘工乙䝅’(乙九〇三七)。此條為第一期非王卜辭,乃祭祀某乙而貢獻牡豕也。……”清華簡的“ ”字顯然是在“工”字的基礎上又加注了義符“示”,從而強調“貢”的祭祀之意。表示“貢”義的字有從“貝”從“示”之異從示傳世《金滕》的“功”從“功”得聲,應該是個假借字。
  
”“功”為“貢”皆為見紐東部字,出土楚文字以及傳世文獻中習見以“ ”“功”為“貢”者。
《金滕》的“貢”即是人牲。周公旦代替武王以身為貢,獻祭於先王。
先秦文獻中習見以人為貢獻犧牲的記載,這樣的人牲不僅限於奴隸也包括統治者自身。商湯桑林求雨的故事典籍常見:
 樓主| 發表於 2011-1-11 22:54 | 顯示全部樓層

回 楼主(莫禮切) 的帖子

【簡五~六】周公乃內(納)亓(其)所為 (貢)自,以弋(代)王之敚(說)於金 (滕)之匱
【簡十】王𠭁(得)周公之所自以爲 (貢),以弋(代)武王之敚(說)
“ (貢)自”即“自以爲 (貢)”,意為“(周公)以身為貢”。首句是說“周公把以己身為貢獻犧牲,代替武王的祝詞放到了金屬束著的盒子中”。次句是說“成王得到了周公以己身為貢獻犧牲,代替武王的祝詞”。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-11-23 09:32 , Processed in 0.068435 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表