“縈”,假為“禜”,以字形相近通假,根據《說文》,聲符同為“營省聲”,其云:“設緜蕝為營,以禳風、雨、雪、霜、水、旱、厲、疫。”(《說文解字注》第七頁。)根據《呂氏春秋·慎大》:“商涸旱。”[2]故此舉乃“禜之,使災不生”也。“涸旱”為狹義,“禜”乃廣義。“務大禜”,意“專力於行大禜祭除災”。
縈,讀為“禜”[22],《說文·示部》:“禜,設緜蕝爲營,以禳風雨、雪霜、水旱、癘疫於日月星辰山川也。从示,榮省聲。一曰禜、衞,使灾不生。《禮記》曰:雩,禜。祭水旱。”《左傳·昭公元年》:“山川之神,則水旱疫癘之災,於是乎禜之。日月星辰之神,則雪霜風雨之不時,於是乎禜之。”《周禮·春官·大祝》:“大祝掌六祈,以同鬼神示,四曰禜。”《呂氏春秋·慎大》篇云:“商涸旱,湯猶發師,以信伊尹之盟。”以旱故,故大禜以祭。
舉報
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
簡帛網|手机版|小黑屋|
GMT+8, 2024-11-26 17:49 , Processed in 0.031841 second(s), 13 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.