﹝英文部分﹞
D1.Noel Barnard,〈A Preliminary Study of the Chu Silk Manuscript─ A new reconstruction of the text〉,《Monumenta Serica》 Vol.17,PP1-11,1958年。【案】原文為英文稿,諾埃爾?巴 納〈楚繒書初探 ─ 文字之新復原〉,《華裔學志》第十七卷,頁1-11,1958年。
D2.Noel Barnard,〈Rhyme and Metre in the Chu Silk ManuscriptText〉,Papers on Far Eastern History 4,1971年。【案】原文為英文稿,諾埃爾?巴 納〈楚繒書文字之韻律〉,澳洲大學,1971年。
D3 Noel Barnard,〈A Definitive Text of the Chu Silk Manu、script,─a Morden Character Transcription,and a Ten-tative Translation〉,Monograph Serives,No.5,1972。【案】原文為英文稿,諾埃爾?巴 納〈楚繒書文字之總結 ─文字的摹本與試譯〉,澳洲大學,1972年。
D4 Noel Barnard,〈The Chu Silk Manuscript and other ArchaeologicalDocument of Ancient China〉,New York,1972年?,Metropolitan Museum of Art ,New York.5,1972年。【案】原文為英文稿,諾埃爾?巴 納〈楚繒書及其他考古學上的中國古文書〉,紐約,1972年。
D5 Noel Barnard,〈The Chu Silk Manuscript and Supplementary Volume〉,New York,1972年?【案】原文為英文稿,諾埃爾?巴納〈楚繒書及其補遺〉,紐約,1972年。
D6 Noel Barnard〈The Chu Silk Manuscript ─ Translation and Commentary〉,澳洲大學,1973年?【案】原文為英文稿,諾埃爾?巴納〈楚繒書譯注〉,澳洲大學,1973年
D7 Noel Barnard〈The Twelve Peripheral Figures of the Chu Silk Manuscript〉, 《中國文字》新十二期,頁453-513。【案】原文為英文稿,諾埃爾?巴納〈楚繒書周邊十二肖圖研究〉,《中國文字》新十二期,臺北?藝文印書館。1997.11.05 初稿 1998.03.08 二稿 1999.08.30 三稿 1999.10.28 四稿1999.11.10 五稿 1999.11.20 六稿 2000.04.12 七稿 2000/09/06 八稿2001.07.01 九稿 2001/12/10 十稿 2002.05.09 十一稿 2002.06.24 十二稿