简帛网

 找回密碼
 立即注册
查看: 8897|回復: 0

讀何先生“枼”與“葉”、“葉書”一文質疑

[複製鏈接]
發表於 2018-8-17 01:05 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
一、漢簡所見“葉書”應當讀作“牒書”。《玉篇》:“牒,譜也。”《史記·封禪書》“有玉牒書”、《太史公自序》“取之譜牒”,“牒”字皆用爲“譜”義。所謂“牒書”即“譜書”,也就是後世所說的“家譜”、“家牒”。因此,睡虎地秦簡《編年記》認爲是一種“牒書”或“牒記”,應該是可行的。
二、里耶秦簡“啓陵鄉未有枼”,也應當讀作“牒”。但不能認爲是“牒書”或“牒記”的簡稱。張家山漢簡《户律》:“恒以八月令鄉部嗇夫、吏、令史相雜案户籍,副臧(藏)其廷,有移徙者,輒移户及年籍、爵、□(嫴)徙所,并封。”這說明移徙时是將“户籍”、“年籍”及記載“爵位”和“担保”情况的文書一并封存後移交徙所。因此,不能認爲“枼”是一種譜牒。古文“牒”與“譜”二者互訓。《玉篇》:“牒,譜也。”《廣韻》:“譜,牒也。”《說文》:“譜,籍録也。”這說明“牒”字可能還有“籍録”義。《漢書·薛宣傳》:“宣察湛有改節敬宣之效,乃手自牒書,條其奸臧(贜),封與湛曰:‘吏民條言君如牒,或議以爲疑于主守盗。馮翊敬重令,又念十金法重,不忍相暴章。故密以手書相晓,欲君自圖進退,可復伸眉于後。”顏師古注:“書於簡牒。”“啓陵鄉未有枼”的大概意思是說“啓陵鄉未有相關記載”,所以後文又說“毋以智劾等初産至今年數”、“謁令都鄉自問劾等年數”。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

簡帛網|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2024-11-22 17:15 , Processed in 0.034152 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表