翻滚的鱼 發表於 2022-12-15 21:41 “民盈”。網友“tuonan”讀為“溢”,理解為“讙亂”義。 按,網友“tuonan”認為“民盈”乃不好的行為, ...
舉報
王寧 發表於 2022-12-16 12:07 “民盈”之“盈”,我以為是“利”、“賴”義(132#),各位先生認為是不好的行為。《爾雅·釋詁》:“鞠、 ...
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
簡帛網|手机版|小黑屋|
GMT+8, 2025-3-17 04:18 , Processed in 0.040202 second(s), 12 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.